Gimnazjum Publiczne im. Romana Czerneckiego w Słupi Jędrzejowskiej

Gimnazjum Publiczne im. Romana Czerneckiego w Słupi Jędrzejowskiej

28-350 Słupia Jędrzejowska

Słupia 281

tel. (41) 381-64-13

Anegdoty

   Fröhliche Minute




 

" Sprichst du französisch ?" - " Yes!" - " Aber das ist doch englisch !" - " Was , das kann ich auch?"



" Mama , darf icht bitte den Hammer haben !", bittet Hans

" Aber nein " , sagt die Mutter . " Du schlägst dir nur auf die Finger !" Hans schüttelt den Kopf " Aber nein,den Nagel hält doch Peter!".





darf ich bitte haben - czy mogą prosić ? tu: czy mogą wziąść ?

der Hammer , -s , Hämmer - młotek

sich auf die Finger schlagen - uderzyć się w palce

den Kopf schütteln - potrząsnąć głową

der Nagel , -s , Nägel - gwóźdż

Genaue Angabe

 

Mark Twain kam nach London . Er ging in ein Hotel. Dort sollte er seinen Namen in das Gästebuch schreiben . Zuerst las er aber die anderen Namen im Gästebuch Auf der letzten Zeile stand : " Lord Chesterfield mit Diener ."

Mark Twain schrieb auf die nächste Zeile: " Mark Twain mit Koffer".



 

Irrtum


Voltaire wurde von dem schweizer Dichter Albrecht von Haller oft kritisiert. Voltaire dagegen lobte eines Tages seinen Kritiker Haller . Ein Bekannter hörte das und sagte : " Sie loben Herrn von Haller ? Aber Herr Haller spricht doch ganz anders von Ihnen!".

" Sie haben recht", erwiderte Voltaire , " es ist aber möglich , dass wir uns beide irren."

Rache

John-Milton wurde eines Tages von einem Freund gefragt : Ist es wahr , dass Sie Ihre Tochter einem Ihrer größten literarischen Feinde zur Frau gegeben haben ?" " ja , ja, das stimmt !" erwiderte Milton . Ich muss mich doch irgendwie an dem Mann rächen !".


 

genaue Angabe - dokładna informacja

Mark Twain ( Samuel Langhorne Clemens,1835-1901 ) pisarz ameryk. , humorysta i satyryk

das Gästebuch , -(es),bücher książka gości hotelowych

zuerst - najpierw

auf der letzten Zeile stand - w ostatnim wierszu było napisane

der Diener , -s - służący

(er) schrieb auf die nächste Zeile - napisał w następnym wierszu

der Koffer , -s - walizka

 

 

der Irrtum , -s Irrtümer omyłka

Francois Marie Arouet Voltaire ( 1694-1778) filozof i pisarz francuski

Albrecht von Haller ( 1708-1777) przyrodnik i poeta szwajcarski

dagegen , natomiast

der Bekannte,-n,-n znajomy

hören - słyszeć

(er) spricht doch ganz anders von Ihnen on  jednak mówi o panu zupełnie inaczej

Sie haben recht - ma pan rację

erwidern - odpowiedzieć

sich irren - mylić się

 

 

die Rache , - zemsta

John Milton ( 1608-1674) poeta i historyk ang.

ist est wahr ? czy to prawda ?

der Feind , -(e)s , -e wróg

jmdm . zur Frau geben - dać komuś za żonę

das stimmt - zgadza się

irgendwie - jakoś

sich an jmdm rachen-zemścić się na kimś

 

 

 

" Herr Meier , ich glaube , Sie sitzen auf meinem Hut ! "

" Ja , ja , ich habe es auch schon gemerkt . Wollen Sie denn schon gehen ? ".

 

 

Die Zimmerwirtin klopft

ganz aufgeregt an die Tür ihres Mieters.

" Was machen Sie denn ,

Herr Lehmann ? "

" Nichts , Frau Wirtin , ich spiele nur Geige ."

" Gott sei Dank " , sagt die Wirtin , ich dachte schon , Sie sägen die Beine vom Bett ab ."

 

 

" Trinken Sie-Kaffee? " , fragt der Arzt einen Patienten.

" Ja."

" Kaffee ist ein langsames Gift ."

" Sehr langsames , Herr Doktor . Ich nehme es jetzt schon achtzig Jahre."


 

 

Der Lehrer fragt einen Schüler :

" Wie viel ist fünf mal fünf ? "

" Fünfundzwanzig , "

" Ganz gut " , sagt der Lehrer.

" Wieso , ganz gut - besser geht's nicht ! "

 

 

Aus : Joanna Honsza , Buntes Allerlei , Seite 51

Ein Ungar war mit einer Wienerin verheiratet und versuchte Deutsch zu lernen. Er hatte aber kein Sprachtalent und konnte sich besonders das Geschlecht der Hauptwörter nie gut merken. Er irrte sich jedesmal und sagte:

" der Messer , die Löffel " usw.

Einmal ärgerte er seine Frau und diese rief böse : " Dass di ′ der Teufel holt ! "

" Nun , jetzt weiβ ich nichts mehr , jetzt ist der Teufel der , die und das ! ".

Aus : Joanna Honsza,buntes Allerlei,Seite 57